Quantcast
Channel: Avery Morrow's Internet Fancy » Translations
Browsing all 2 articles
Browse latest View live

The Tale of His Majesty’s Capital

In the sixth ward of Asakusa’s theater district, there is a little storefront where the crowds never thin. It’s not an aquarium, nor is it a sideshow. It is, of course, the “haunted house”. Long-necked...

View Article



Dogfight and Palindrome

Here’s a poem: 犬咬合 “A Dogfight” by 愚佛 (“Dumb Buddha”, an anonymous poet), c. 1800: 椀 椀 椀 椀 亦 椀 椀 亦 亦 椀 椀 又 椀 椀   夜 暗 何 疋 頓 不 分 終 始 只 聞 椀 椀 椀   Woof! woof! woof! woof! and woof woof! And! And woof woof!...

View Article
Browsing all 2 articles
Browse latest View live




Latest Images